31 мая, 2021

"Защитник земли русской"

В 2021 году исполняется 800 лет со дня рождения прославленного полководца, князя  Александра Невского. Узнать больше об этом великом человеке помогут книги из отдела "Юниор".

Соколов А.Н. «Святой витязь земли русской.  Святость жизни благоверного великого князя Александра Ярославовича Невского»

Солидное издание в праздничной обложке с орнаментом и изображением иконы святого благоверного князя Александра Невского настраивает на серьёзное чтение. Книга, написанная  митрофорным протоиереем, повествует об истории Руси XIII века. О полководце, не проигравшем за свою жизнь ни одного сражения. О правителе, который в условиях монгольского нашествия выбрал верный путь для спасения земли Русской. 

Описание жизни Александра Невского дано в хронологическом  порядке. Поступательно, от одного жизненного этапа к другому автор ведёт читателя, рассказывая о детстве и пострижении в воины, традициях и окружении, семейных делах, великих битвах и кончине. С одной стороны, много документальных свидетельств, настолько точных, насколько возможно, учитывая специфику материала – с момента описываемых событий всё же прошло восемь столетий. С другой стороны, текст не выглядит как перечисление фактов.  Чувствуется желание автора создать правдивую и величественную историю про одного из главных героев нашей страны.

Черницкий А. «Александр Невский» 

Художественное жизнеописание Александра Невского в серии «Исторический роман». Не случайно начинается именно с посвящения в мужчины, центральной темой в книге проходит история сражений и побед, междоусобных войн тринадцатого века. Уже в девятилетнем возрасте Александр заявил отцу «Положись на меня, и я наведу порядок в своенравном Новгороде!». В отличие от старшего брата будущий полководец был с детства решителен и смел. Рассказывается о воспитании княжичей, приводятся диалоги со сверстниками и боярином-воспитателем. Многое пришлось пережить Александру Ярославовичу, и всегда он шёл по пути правды, веры в народ и уменьшения вражды между русскими князьями.

Другая важная линия повествования – жизнь семейства, отношения с родителями, выбор спутницы жизни, соблюдение традиций, исполнение княжеского долга. Оказывается, не всё так просто складывалось. И в мечтах видел Александр иначе свою семью, но был верен супруге, воспитывал детей и почитал мать до последнего дня жизни. Кто была эта простолюдинка Васса, в которую влюбился ещё в юные годы будущий правитель? Княгиня Феодосия открывает тайну сыну перед уходом в мир иной и оставляет его с наказом «жить так, чтобы мне на небесах не стыдно за тебя было». 

Небольшой по объёму роман разделён на короткие главы, читается быстро. Даны примечания автора к некоторым датам, именам, сражениям, географическим названиям, но нет ссылок на какие-либо источники информации.

Мосияш С. «Александр Невский»

Ещё одно художественное издание, исторический роман, вышедший в издательстве «Детская литература» в 1982 году. Автор, создавая свои произведения, ориентировался на читателей-школьников, поэтому тексты написаны доступным языком, а содержание, прежде всего, отвечает познавательным и воспитательным целям.

Атмосфера описываемых событий передаётся как через употребление лексики тринадцатого века, так и через оформление книги. Буквицы – крупные, цветные, стилизованные под старинные издания  буквы – в начале каждой главы. Украшенные орнаментом нумерация страниц и заголовки частей. Немногочисленные иллюстрации маленького размера, многие из которых напоминают фрагменты фресок или икон. Другие – зарисовки бытовой жизни. 

Всё происходящее легко представить благодаря деталям в тексте. Интонация разговоров, настроение и эмоции, особенности этикета, подробные сцены сражений и пиров, общение князя с посадниками, гонцами, воинами, матерью и отцом, братом и верными милостниками. 

Вообще, в романе много диалогов, с помощью которых раскрываются характеры героев и передаются события. Есть сноски, поясняющие вышедшие из употребления слова и те, что необходимы для создания колорита эпохи. 

В целом, произведение читается легко, увлекательно следить за развитием сюжета и узнавать о взрослении князя, его жизни с детских лет и до момента Ледового побоища.

Кº

28 мая, 2021

Владимир Корнев "Письмо на жёлтую подводную лодку"

Рубрика «Забытые книги». 

Каждый месяц мы берем с полки отдела "ЮНИОР" книгу, которую давно никто читал, и разбираемся, стоит она вашего внимания или нет.

До настоящего сборника Владимир Корнев числился автором только взрослой литературы, создающим произведения крупной художественной формы. Подзаголовок  сборника – «Детские истории о Тиллиме Папалексиеве» – отсылает нас к дебютному роману писателя  «О чём молчат французы». В рассказах читатель встречается с Тиллимом-ребёнком. Главный герой романа вспоминает о своём детстве. 

Лето, наполненное  впечатлениями деревенской жизни, глазами шестилетнего мальчика. Первая влюблённость в начальной школе, трогательные, иногда безрассудные «сражения» за право носить портфель и быть рядом с «объектом страсти». Доброе отношение к любимой учительнице и желание во что бы то ни стало поддержать её. Наконец, в повести, давшей название сборнику, Тиллим уже восьмиклассник и отправляется с ровесниками в туристическую поездку на юг. Сбывшаяся мечта всех школьников, живущих далеко от моря, надежды, радостное настроение, но здесь же соперничество за внимание девушек, ревность, предательство и благородные поступки.

Всюду присутствует образ любимой бабушки, которая значима для мальчика и задаёт тон в воспитании. Благодаря ей Тиллим много читает, знает о рыцарях, романсах и, вероятно, именно поэтому его речь отличается от разговоров среднестатистических школьников. Например, рассказ о соперничестве между мальчишками от первого лица звучит так: «Дама сердца благосклонно пришла взглянуть на мой подвиг! Разве это не было предзнаменованием триумфа? Вдохновившись, я с удвоенной силой поплыл дальше…»  

В целом, вся книга написана хорошим литературным языком. Но в данном случае это выражается в основном в использовании различных средств художественной выразительности. Структура текста сложна для восприятия читателя-школьника, на мой взгляд. Чересчур объёмные предложения и большое количество уточнений, дополнений создают определённые трудности при чтении. Скорее всего, интерес к книге проявят взрослые, которые хотят вспомнить своё детство, поездки, прожить эмоции взросления заново, вернуться мысленно в юность и вернуть какие-то счастливые переживания. 

Кº

26 мая, 2021

«У Винни-Пуха – юбилей!»

История создания книги Алана Милна «Винни-Пух и все-все-все» к ее 95-летию.  

«Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь..» - всем знакомая песенка, которую пел медвежонок, летящий на воздушном шаре. Конечно, вы уже догадались о ком пойдет речь.

Винни-Пух до сих пор считается одним из самых известных и любимых героев детской литературы. Читатели познакомились с ним в канун Рождества в 1925 году, когда в лондонской газете была напечатана первая глава сказки Алана Александра Милна: «Глава, в которой мы впервые встречаемся с Винни-Пухом и пчёлами». История настолько понравились читателям, что уже через год вышла первая книга о приключениях медвежонка с опилками в голове, которая так и называлась: «Винни-Пух». За ней последовала ещё одна под названием «Дом на Пуховой опушке». 

Алан Милн с сыном и плюшевым мишкой

Своим появлением сказка «Винни-Пух» обязана сыну Алана Милна - Кристоферу Робину, который вдохновил писателя на её создание. «У каждого ребёнка есть любимая игрушка, и особенно она нужна ребёнку, который в семье один», — писал повзрослевший Кристофер. Для него такой игрушкой был плюшевый медведь, которого он назвал Винни-Пух. И хотя с годами в полку любимых игрушек Кристофера прибывало, — вслед за Винни появился ослик без хвоста Иа-Иа, соседи подарили мальчику поросёнка Пятачка, а родители купили Кенгу с крошкой Ру и Тигру — мальчик не расставался со своим «первенцем».

Кристофер Милн со своей любимой игрушкой

Отец рассказывал Кристоферу на ночь сказки, в которых главным героем непременно выступал косолапый непоседа. Малышу очень нравилось разыгрывать домашние спектакли с плюшевыми игрушками, в которых принимали участие все члены семьи. Сюжеты представлений и легли в основу книг Милна, а сам писатель всегда говорил: «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только описывать».

Интересно, что Милн знакомил читателей с героями сказки в таком же порядке, в каком игрушки появлялись у его сына. Но среди сказочных животных есть два персонажа, которых в действительности не было на игрушечной полке Кристофера: Сову и Кролика писатель выдумал сам. Не только сюжеты и герои «Винни-Пуха» были взяты писателем из жизни, реальным был даже лес, в котором происходило действие сказки. В книге лес назван Чудесным, на самом же деле это был самый обычный лес Эшдаун, недалеко от которого писатель приобрёл ферму. В Эшдауне можно найти описываемые в сказке шесть сосен, ручеёк и даже заросли чертополоха, в которые однажды упал Винни. Более того, не случайно действие книги часто разворачивается в дуплах и на ветвях деревьев: сын писателя очень любил забираться на деревья и играть там со своим мишкой.
Самые знаменитые в мире игрушки,
принадлежавшие Кристоферу

Кстати, имя самого мишки тоже имеет интересную историю. Кристофер назвал любимую игрушку в честь медведицы по кличке Виннипег (Винни), содержавшейся в 1920-х в Лондонском зоопарке. Мальчик познакомился с ней в четырёхлетнем возрасте и сразу сумел подружиться. Американская чёрная медведица попала в Великобританию из окрестностей Виннипега в качестве живого талисмана Канадского армейского ветеринарного корпуса. Вторая часть имени - Пух (Pooh) происходит от имени лебедя, который жил у знакомых Милнов (он фигурирует в сборнике "Когда мы были совсем маленькими"). Медведица прожила в Британии больше 10 лет (она умерла 12 мая 1934 года), а в 1981 году 61-летний Кристофер в Лондонском зоопарке открыл ей памятник в натуральную величину.

Иллюстрация Э. Шепарда
Ещё одним автором приключений плюшевого медвежонка можно смело считать художника Эрнеста Шепарда, который нарисовал оригинальные иллюстрации к первому изданию. Карикатурист, проживший 96 лет, оставил после себя огромное количество работ, однако иллюстрации к «Винни-Пуху» затмили всё его наследие. 

Свой День рождения Винни-Пух может отмечать несколько раз:

21 августа – в день, когда в 1921 году Кристоферу Робину Милну исполнился год. В этот день Милн подарил сыну плюшевого медведя. В последней главе "Дома на пуховой опушке" Кристофер Робин говорит, что когда ему будет сто лет, Пуху будет девяносто девять.

14 октября – день, когда в Лондоне в 1926 году вышла в свет первая книга о Винни-Пухе (хотя отдельные её фрагменты появлялись в печати и раньше).

Иллюстрация Э. Шепарда
В канун католического Рождества - 25 декабря, когда читатели в первый раз познакомились с медвежонком Винни-Пухом в рассказе "Неправильные пчелы" на страницах газеты "London Evening News".

Плюшевый медведь Винни-Пух, принадлежавший Кристоферу Робину, сейчас находится в детской комнате Нью-Йоркской библиотеки. Он не очень похож на медведя, которого мы видим на иллюстрациях Шепарда. Моделью иллюстратору послужил «Growler» (Ворчун), плюшевый мишка его собственного сына. К сожалению, он не сохранился, став жертвой собаки, жившей в семье художника.

Книга о Винни-Пухе переведена на все основные языки планеты, в том числе на латынь и эсперанто.

Борис Заходер.
Создатель "русского" Винни-Пуха

Винни-Пух приобрел свою известность очень давно и будет радовать читателей, я надеюсь, еще долгие годы! Еще в  СССР была написана и поставлена опера про Винни-Пуха. Существует орден Винни-Пуха, который вручается «добрым людям». Его лауреатами были балерина Екатерина Максимова и поэт Валентин Берестов. Первый в СССР перевод книги про Винни-Пуха в 1958 году сделал литовский писатель Виргилюс Чепайтис. В качестве источника он использовал перевод на польский язык. Винни-Пух удостоился собственной звезды на Аллее славы в Голливуде. Именем Винни-Пуха даже называют улицы (в Варшаве есть улица Кубуся Пухатека, как по-польски именуют этого медвежонка).

А вот история Русского Винни-Пуха началась в Москве, в 1958-м, когда Борис Владимирович Заходер засиделся в библиотеке, просматривая одну английскую детскую энциклопедию. Сам Заходер вспоминал: «Я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат – и бросился искать книжку. Так наступил один из счастливейших моментов моей жизни: дни работы над Пухом». По словам жены Бориса Владимировича Заходера, Галины Сергеевны Заходер, он сам был, как Винни-Пух, - такой же большой и добрый, и также все время что-то тихонько бормотал, сочиняя стихи. Быть может, именно поэтому ему удалось сделать плюшевого медвежонка таким родным для нас. 

Борис Заходер привнес в сказку Милна тон, окраску, теплоту и немного ироничности, юмора. Особенно в разговорах. Когда читаешь их, неизменно удивляешься тому, как все просто и в то же время чудесно. И еще, конечно, некоторые слова. Как известно, у Милна было простое «voice» - шум, который шел из головы Винни-Пуха, - одно скучное слово. А Заходер, сделав из него Кричалки, Вопилки, Сопелки, Пыхтелки, Ворчалки и Шумелки, - создал особенное настроение. Заходер привнес в образ Пуха некоторые свои качества, но он все-таки его не исказил: это милновский мишка с русскими чертами.

В 1965 году сказка выходит под привычным нам названием «Винни-Пух и все-все-все», а уже в 1969 - мультипликатор Федор Хитрук решает снять по ней мультфильм. В советском мультфильме Винни-Пух не похож на того, которого создал Дисней по рисункам самого Алана Милна. Да и мультфильм снят Федором Хитруком по мотивам книги. Но, тем не менее, сегодня кажется, что настоящий Винни-Пух именно такой: толстый и немного жадный, сочиняющий кричалки и вопилки. На «Союзмультфильме» его считают почти национальным героем. Сегодня мультипликаторы признаются, что создание этого образа далось им очень непросто. Придумывали Пуха все вместе - художники, постановщики, режиссер и озвучивавший медвежонка Евгений Леонов.

Мало кто знает, что тот самый всем знакомый Винни-Пух появился в результате технической ошибки. Аниматор случайно перепутал фазы движения рук и ног и в результате этого персонаж получился таким неуклюжим. Как однажды сказал Борис Заходер: какая-то «подпрыгивающая картофелина».

Мультфильм Федора Хитрука с соавторстве с Борисом Заходером «Винни-Пух» вышел на экран в 1969 году, «Винни-Пух идет в гости» в 1971-м, «Винни-Пух и день забот» в 1972-м. Мультипликационные герои полюбились зрителям даже больше, чем книжные, и по признанию многих, в том числе и англичан, оказались смешнее, добрее и обаятельнее западных.

Пух у Хитрука – это не тот мечтательный медведь, который был у Милна и у Заходера, это не поэт, которым Винни-Пух рожден, который задумчиво бродит и сочиняет чудесные стихи. Но так получилось, что в массе своей Винни-Пуха первыми увидели не читатели, а зрители. И поскольку тот медведь произносил очаровательный текст Заходера, да еще очаровательным голосом Леонова – он так полюбился, что представить на его месте другого, первого, созданного писателями, большинство людей уже не могли.

Кº

21 мая, 2021

Фрауке Шойнеманн «Пауль и Сникерс, детективы на четырех лапах»

А вот и очередная новинка в детском отделе библиотеки – увлекательная серия книг современной немецкой писательницы Фрауке Шойнеманн о совместных расследованиях щенка Пауля и кота Сникерса. В серию входят 4 книги, но искренне надеюсь, что будет и продолжение.

Лучше всего начинать наслаждаться чтением с первой книги – «Первое дело таксы». Но для начала познакомимся с героями! 

Пауль фон Таксенвальд – маленький щенок из старинного рода жесткошерстных такс. Заводчики решили продать щенка, так как в доме было и так чересчур много животных. На просмотр приходило много желающих, но все они не нравились Паулю и он различными способами им вредил. Понравилась ему лишь семья с двумя детьми и Пауль благополучно отправился с новыми хозяевами в свою новую жизнь. Ах, как приятно было ехать в машине и испытывать чудесные эмоции, чувствуя вкус новизны и свободы! Правда, Пауль думал только о хорошем и не догадывался, что его ждет сюрприз: на соседнем участке живет старый, косматый кот-великан Сникерс… 

Слухи об этом коте ходили недобрые и кто встречался со Сникерсом хоть раз, уже старались обходить его стороной. Доброта и вежливость Пауля не знала границ, поэтому он не терял надежды подружиться с соседом и начал потихоньку за ним наблюдать. По мере наблюдения накопилось много вопросов: почему кот ночью не спит, а гуляет? Откуда он возвращается под утро весь грязный и очень злой? Что вообще творится с этим наглым котом?   Однажды ночью Паулю не спалось и на темной лужайке возле дома он заметил Сникерса и его приятелей. «Ага, эта банда что-то замышляет?! А вдруг они совершат какое-то страшное преступление?» - подумал щенок и решил все выяснить, проследив за котами. Как же Пауль был удивлен, когда подслушал кошачий разговор и узнал правду! Коты не просто так собирались на лужайке в стаю, они называли это «ККСД – кошачья команда по спасению детей» и вершили добрые дела – помогали детям, попавшим в беду. 

«Кошачья команда спасает детей,

Мы самые смелые из зверей, 

Примчимся на лапах туда, где беда, 

Одного мы не бросим тебя никогда!»

Вот какие герои! А Пауль чем хуже? Он, конечно, тоже захотел стать частью кошачьей команды и быть чем-то полезным. Но вы ведь знаете, как кошки и собаки «дружат»? Никак не хотел Сникерс принимать его в «свои». Как его переубедить? Может быть, незаметно и самостоятельно поучаствовать в операции «Кролик», которую ККСД запланировали на ближайшие дни?! И если все получится, то для Пауля обязательно найдется место в команде спасателей. 

Раскрою тайну – во второй книге «Кошачий секрет», Пауль уже член кошачьей команды, да не простой, а почетный, и спасти он должен будет сам себя. А в третьей книге «Плюшевая тайна» - расследуются дела о пропавших игрушках у малышей. 

Приятного чтения. Не сомневаюсь в том, что вам понравится.

Кº

11 мая, 2021

Тод Штрассер «Волна»

«Сила в дисциплине, сила в единстве, сила в действии!»

Книга, которая заставляет о многом задуматься. Основана на реальных событиях. В 1967 году в школе Кабберли в Пало-Альто учитель Рон Джонс с помощью своих учеников решил поставить странный и страшный по своей сути эксперимент.
Разумеется, в книге изменены имена и учителя истории здесь зовут Бен Росс, но суть от этого не поменялась. Рассказывая старшеклассникам о нацизме, показывая им документальные кадры, сняты в концлагерях, Росс получил вопросы, которые изменили размеренную жизнь школы. Ученики спрашивали о том, почему никто не пытался остановить нацистов и как немцы могли не замечать массовых убийств и концлагерей. Внятно ответить на эти вопросы Бен Росс не смог, но подумав, он решил наглядно показать старшеклассникам, что такое нацизм и поставил эксперимент, о котором до сих пор не умолкают споры. Учитель истории создал в классе движение «Волна» со своим девизом (сила в дисциплине, сила в единстве, сила в действии), символом (круг с волнистой линей внутри) и жестом, с помощью которого участники будут приветствовать друг друга. Поначалу все шло гладко, ученики были увлечены новой «игрой», класс стал более сплоченным, успеваемость некоторых сильно выросла, но потом… «Волна» вышла за пределы одного класса и зажила собственной жизнью. Те немногие, кто отказывался в нее вступить, становились жертвами травли о стороны членов нового общества и вот уже сам лидер, создавший «Волну» и радовавшийся получившемуся результату находится в растерянности и не знает, что делать. Как остановить «Волну»? Можно ли считать эксперимент удавшимся? И зачем все это было? Вот вопросы, над которыми есть смысл поразмышлять.

Книга, конечно, не для всех. Однозначно, для тех, кто старше 14 и при условии последующего обсуждения ее со взрослыми (родителями или педагогами). Ну или для самих взрослых.

Фея.

04 мая, 2021

Майкл Морпурго «Слушай луну»

Еще не про все книги Морпурго мы вам рассказали, но когда-нибудь, наверное, достигнем этой цели. Ну просто хорошие они. Добрые. Трогательные и не глупые. О таком всегда хочется рассказывать. А еще они для всех. Для читателей любого возраста. «Слушай луну» не стала исключением. История биографична: утверждается, что она произошла с бабушкой автора. События, на фоне которых разворачивается сюжет, тоже абсолютно реальны: Первая мировая война, потопление «Лузитании», история океанского лайнера «Шиллер». 

Когда на одном из необитаемых островов архипелага Силли находят полуживую девочку, это становится самой главной новостью среди жителей Сент-Мартинс. На уединенном острове происходит не так много событий, а в последнее время все они оказываются печальными: гибель знакомых на войне, вернувшийся изувеченный солдат…  Вокруг белокурой девочки, которая сказала одно лишь слово «Люси» разворачивается множество слухов, в плоть до того, что некоторые считают ее русалкой. И только семья, ее приютившая, видит в ней обыкновенного несчастного ребенка. Постепенно Люси приходит в себя и поправляется, но только сказать ничего не может. Люди продолжают гадать кто она и откуда, а найденное при ней одеяло с вышитой надписью «Вильгельм» вообще рождает слух, что она немка, а в ситуации, когда Германия ввязывает в войну все больше и больше стран, это звучит как приговор.

Пока островитяне спорят о происхождении девочки, читатели узнают, что она вовсе не Люси и тем более не немка, а Мерри Макинтайр из Нью-Йорка. Она сама еще этого не вспомнила, но мы уже знаем, что Мерри вместе со своей мамой плыла в Англию на огромном лайнере «Лузитания» и вопреки всем человеческим законам и законам войны немцы потопли этот корабль. Он ушел под воду всего за 18 минут и унес жизни 1198 человек, включая почти сотню детей.

Не буду рассказывать, как девочка спаслась и как очутилась на одиноком острове далеко от места крушения, это отдельная и очень душевная история, которую нужно прочесть самому. Скажу лишь, что книга понравится всем, кто любит светлые истории с хорошим концом.

Книжного Вам Волшебства.

Фея.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...