17 сентября, 2019

"Одинокий Робинзон"

"При мысли о своем одиночестве я заплакал, но, вспомнив, что слезы никогда не прекращают несчастий, решил продолжать свой путь."

   Ровно 300 лет назад, в апреле 1719 года, впервые был опубликован роман английского писателя и публициста Даниэля Дефо «Робинзон Крузо». Полное название книги звучит так: «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим». В оригинальном английском названии вообще 65 слов! Этот заголовок – еще и толковая аннотация к книге: какой читатель её не купит, если на обложке – Америка и пираты, приключения и кораблекрушение, река с загадочным названием и необитаемый остров. Но без обмана в названии не обошлось. Те, кто читал книгу, знают, что на двадцать четвертом году «полное одиночество» Робинзона кончилось – появился Пятница. И, конечно, написал книгу  вовсе не Крузо. Он – лишь плод воображения автора, намеренно не упомянувшего себя на обложке книги. Ради хороших продаж Даниэль Дефо выдал фикшн (художественный вымысел) за нон-фикшн (то есть документалистику), стилизовав роман под мемуары. Расчет сработал, тираж был распродан мгновенно, хотя книжка стоила целых пять шиллингов – как парадный костюм джентльмена.
   Даниэль Дефо навсегда вошел в историю, как автор «Робинзона Крузо». Хотя, на самом деле, из под пера этого автора вышло более 500 сочинений на самые разнообразные темы: политика, экономика, криминал, религия, брак, психология, сверхъестественное и др. Дефо считают одним из первых сторонников романа как жанра. Он помог популяризовать этот жанр в Великобритании, а некоторые и вовсе считают его одним из основателей английского романа. Также он был основоположником экономической литературы.
  К написанию романа «Робинзон Крузо» Д. Дефо подтолкнула встреча с Александром Селкирном - штурманом судна «Пять портов». Он и рассказал Дефо свою удивительную историю. Селкирк поссорился на корабле с капитаном, и тот высадил его на необитаемый остров близ берегов Чили. Там он прожил четыре года и четыре месяца, питаясь мясом коз и черепах, фруктами и рыбой. Сначала ему было тяжело, но позднее он научился понимать природу, овладел и припомнил немало ремесел. Однажды к этому острову пристав бристольский корабль «Герцог» под командованием Вудса Роджерса, который и забрал на свой борт Александра Селкирка. Все рассказы Селкирка Роджерс записал в судовом журнале. Когда эти записи были обнародованы, о Селкирке заговорили в Лондоне, как о чуде. Д. Дефо использовал рассказы о приключениях штурмана. Семь раз автор изменял детали жизни героя на острове. Он перенес остров из Тихого океана в Атлантический, а время действия приблизительно на пятьдесят лет отодвинул в прошлое. Писатель также увеличил срок пребывания своего героя на острове в семь раз. Вдобавок он подарил ему встречу с верным другом и помощником - с туземцем Пятницей.
   Позднее Д. Дефо написал продолжение первой книги - «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». В этой книге писатель рассказывает о том, как его герой попал в Россию. А до этого он странствовал по всему миру: побывал на Филиппинах, в Китае, переплыл Атлантический, Тихий, Индийский океаны. Второй роман менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию, чтобы из Архангельска отплыть в Англию. В Тобольске, столице Сибири, он встречает ссыльного князя, бывшего царского министра (прототипом которого, возможно, послужил дьяк Посольского приказа Василий Голицын). Крузо находит много общего между своей судьбой и судьбой князя, и даже называет его «сибирским робинзоном».
   Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо, до сих пор не переведённая на русский язык. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» и представляет собой сборник эссе на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы привлечь интерес публики. В предисловии к «Серьёзным размышлениям» от лица своего героя писатель пишет, что его история — это описание реально происходивших событий, хотя одновременно она является аллегорией.
 Жанр романа «Робинзон Крузо» определяли как: приключенческий просветительский роман; авантюрный роман; роман воспитания, трактат о естественном воспитании и даже как «беллетристическое переложение локковской теории общественного договора».
  Сюжет романа распадается на три части. В первой описываются события пребыванием героя на родине. Во второй описывается отшельническая жизнь на острове. В третьей части Робинзон возвращается домой, в Англию. 
  Читая книгу, проникаешься уважением и симпатией к главному герою. Радуясь и сопереживая, мы проходим с ним весь путь, начиная с рождения и заканчивая возвращением домой. Человек с завидным упорством и трудолюбием, оказавшийся по воле судьбы один в неизведанной местности, сразу ставит себе цели и трезво оценивает свои шансы выжить. Постепенно обустраивая жилье и хозяйство, он не теряет надежды на спасение и прикладывает максимум усилий для достижения поставленных задач. По-сути, он проделал весь путь от первобытного человека до зажиточного крестьянина, причем в одиночку.
   В разных переводах и адаптациях это было основной идеей произведения, выживание и спасение. Однако Даниэль Дефо был достаточно умен, чтобы не ограничивать образ Робинзона Крузо лишь бытовыми проблемами. В произведении широко раскрыт духовный мир и психология главного героя. Его взросление и возмужание, впоследствии старение не могут остаться незамеченными для опытного читателя. Начиная с завидным энтузиазмом, Робинзон постепенно свыкается со своей судьбой, хотя и надежда на спасение не покидает его. Много размышляя над своим существованием, он понимает, что при всем обилии богатств, человек получает удовольствие, лишь от того, в чем действительно нуждается.
   Чтобы не забыть человеческую речь, Робинзон начинает разговаривать с домашними животными, постоянно читает Библию. Лишь на 24 году жизни на острове ему посчастливилось поговорить с человеком из племени дикарей, которого он спас от гибели. Долгожданный собеседник Пятница, как прозвал его Робинзон, верно и преданно помогал ему в хозяйстве и стал его единственным другом. Помимо помощника, Пятница стал для него учеником, которому было необходимо научиться говорить, привить веру в Бога, отучить от привычек дикарей. Впрочем, Робинзон был только рад, занятие не из легких и хоть как-то помогало ему отвлечься от грустных мыслей. Это были самые радостные годы жизни на острове, если их можно так назвать.
 История Робинзона Крузо – поучительна и захватывающа. Радует счастливый финал и возвращение, но становится немного грустно от того, что приключения завершились, и приходится расставаться с главным персонажем.
   Роман Д. Дефо «Приключения Робинзона Крузо» значительно повлиял на развитие мировой литературы. Он начал новый жанр - «робинзонаду». Именно так теперь называют любое описание приключений на незаселенной земле. Книгу Д. Дефо много раз переиздавали. У Робинзона появилось множество двойников. Он имел разные имена, был и голландцем, греком, и шотландцем. Читатели разных стран ждали от писателей произведений, не менее захватывающих, чем книга Д. Дефо. Так одна книга породила целый ряд других литературных произведений.
Книжная Фея.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...