Библиоюмор

   Лето - самая тяжёлая, но и самая весёлая библиотечная пора! Последние годы всё больше детей ходят  с напечатанными списками, и всё меньше - с рукописными, записанными на слух. А жаль! Сова очень любит читать вот такие детские списки, где что ни пункт - то перл! Вот Вам кое что из летних книг этого (2014) года.
   Ну, к Остафьеву и Астровскому все библиотекари уже привыкли и их этим не удивишь. В этом году к ним присоединились господа Непрасов, Твердовский, Васильёв (с ударением на Ё), Пропилин (имелся в виду Крапивин), скрытный писатель Пороленко (Короленко), Тостернак (комментарии, думаю, излишни) и простой деревенский парень Устин, который оказался самим Пушкиным :)
   Всё так же веселы и занимательны названия книг из летних списков. Вот, например, у О'Генри вместо "Вождя краснокожих" некоторые детки читали "Вождя чернолицых", а пушкинские "Повести Белкина" (дабы сократить объём, видимо) были объединены в повесть "Белка". Хотя, быть может, это отдельная история жизни той самой белки с золотыми орешками из "Сказки о царе Салтане...". Толстовский "Холстомер" и "Приключения Гекльберри Финна" Твена приобрели какой-то сюрреалистический оттенок с переименованием первого в "Холл сто мер", а второго в "Приключения кегли Фина". В принципе, после "детских" мультиков в стиле "Губки Боба", книги о кеглях и холлах удивлять не должны.
   А есть вообще непонятные произведения. Например, повесть Тургенева "Вождь чёрного племени". Видимо, нам в школе о Тургеневе что-то недосказали...
   Бывает, читатели вообще не помнят ни автора, ни названия, а требуют просто "книжку про Кешу". После долгих изысканий выясняется, что это... нет, не про попугая Кешу, а "Сказание о Кише" Дж. Лондона.
   Но больше всего "повезло" Сервантесу. Его "Дон Кихот" пользуется бешеной популярностью! Правда, ни в одном рукописном списке литературы в этом году Сова ещё не видела правильного названия этого романа. Зато были: "Тонкий ход" (видимо, роман об интригах при дворе); "Дон, кий, ход" (прямо "Ночь, улица, фонарь, аптека..."); "Донкий год" (о чём может быть эта книга, Сова даже предположить не может). Но самым-самым любимым остаётся испанская сага, истинная история Кота-В-Сапогах, которую написал Сэр Ван Тесс под названием "Дон и Кот"! Вот так вот.
А Вы читали? :)

Вот и закончились летние каникулы, а с ними иссяк поток школьников, идущих в библиотеку со списками книг по школьной программе. Очень нам интересны бывают эти списки. Особенно те, которые написаны самими детками под диктовку учителя. И чего в них только не встретишь! Предлагаю подборку наиболее интересных "опечаток" и "ослышек" из списков литературы за несколько лет.



  1. «Старуха из орбит» (вместо «Старуха Изергиль»)
  2. Богач «Декамерон» (вместо Боккаччо)
  3. Васильев «В войсках не значился» (вместо «В списках не значился»)
  4. Молери «Мещанин во дворе» (вместо Мольер «Мещанин во дворянстве»)
  5. Мохер «Скупой» (вместо Мольер)
  6. Толстой «Хасан Хусейн» (вместо «Хаджи – Мурат»)
  7. Яковлев «Баба Клава» (вместо «Балаклава»)
  8. Вампиров «Старший брат» (вместо Вампилов «Старший сын»)
  9. Шолохов «Голос историка» (вместо Ахматова «Голос поэта»)
  10. Булгаков «Львиное сердце» (вместо «Собачье сердце»)
  11. Шукшин «Алёша беспокойный» (вместо «Алёша бесконвойный»)
  12. Марк Твен «Приключения Гельки Дельфина» (вместо «Гекльберри Финна»)
  13. Буйнов «Картсар» (вместо Байрон «Корсар»)
  14. Гоголь «Губернатор» (вместо «Ревизор»)
  15. Булгаков «Прораб и девушка» (вместо «Мастер и Маргарита»)
  16. Грозовский «Острова» (вместо Островский «Гроза»)
  17. География Тургенева (вместо биографии)
  18. Короленко "Дурной в обществе" (вместо "В дурном обществе")
  19. Фонвизин "Водоросль" (вместо "Недоросль")
  20. Тургенев "Вася" (вместо "Ася") 
  21. Пужкин "Подстава" (вместо Пушкин "Полтава")

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...